Study of the Structural Elements of the Painting of the Great Dervish Curtain of the Qajar Period based on the Historiography of the Old and the New Sections in the Astan Quds Museum

Document Type : Research Paper

Author

Assistant Professor, Department of Painting, Faculty of Art, Al-Zahra University

10.22070/negareh.2020.4274.2153

Abstract

Dervish curtain is a painting that deals with the events of Ashura and is different from a coffee house painting. The Dervish curtains were very large and were prepared for the official mourning of the Shah. One of the best examples of a dervish curtain is in the Astan Quds Razavi Museum. This painting has two parts and it is mentioned as the biggest curtain painting in Iran, and has not been researched yet. The right part of the painting has very accurate coloring, composition and design features, but the left part of the painting was later added and has paintings, engraving and coloring of lower quality and visual value. This painting has been worked on in the old part based on the official Qajar painting criteria, viewing angle, symbolic language, axial movement of the figures, geometric ratios, image realism, multifaceted view, coloring, humanistic elements, animal and plant elements, which are not seen in the subsequently added new part. The assumption of this research is the study of the structural elements and visual features of this painting and the comparison of both the old and the new parts in the painting. In this regard, the present study seeks to answer these two basic questions of what visual features and structural elements have been used in the Great Dervish Curtain? What is the difference between structural and visual features in the old and the new parts of the work? The content of the present study is qualitative and based on the analysis of structural elements in painting. This painting is based on descriptive-analytical methodology and library data collection method. The results indicate that the main and old part of the painting was worked by court painters and has the feature of Qajar official figurative painting, while the other part is newer, and having been later added to the work, displays a lower image quality compared to the older part.
The qualities are lower. Analysis and evaluation of visual elements and structural features, including design, coloring, geometry, perspective, and the viewing angle of this painting show that it has a different structure in the old and the new sections, and the old section has a higher image quality. These include the focus point of the image, which in the old part has a movement mode in the whole image, but in the new part is unclear. Analytical geometry in the old part of the image is in the form of three main triangles based on the main figures of the image, but in the new part there is no specific geometry. The center of the image in the old part is Imam Hussein's blessed head, but in the new part, a focal point is not seen in the picture. In the old part, each narration is separated by a Qajar angel, but in the new part, this separation is not seen in the picture, however it is seen very clumsily with a few flowers, which are clear from under the color of the painting due to the erasure of the painting. In the old part, the view is multifaceted, but in the new part, the view can be seen from the side. In the old part, the color of the image is very clear, bright, symbolic and epic, while in the new part, it is dark and used inadvertently without distance and quality. The design of human figures, the composition and the large volume of figures in the old part of the image are brilliant and unique, but in the new part, these figures are very scattered, without a clear composition. The design of the horse is very strong in the old part, but in the new part, it is very common. In the old part of the angels, the clothes of the angels, and the decorations of the clothes depict the effects of the court painting of the early Qajar period, but in the old part, these rules do not exist. Before painting, the second painter probably "carved parts of the painting, added elements, such as flowers, to the picture, and tried to connect both parts. The inscription is around the picture with the poems of Mohtasham Kashani about the event of Karbala has been coordinated and the writings of Mohtasham's calligraphy are clear from the picture due to the erasure of the color. This is one of the reasons why this part of the painting was later added. Both parts of the painting were characterized by a symbolic language, viewing angle, axial movement of the figures, geometric ratios, visual realism, multifaceted vision, coloring, human, animal, and plant elements, while the old part has a higher quality and the new section, which was later added to the original painting, is of a lower quality.

Keywords


Adamova, AT (2007). Persian Paintings by Hermitage Treasures, translated by Zohreh Feizi, Tehran: Academy of Arts.
Okvirk and Others. (1397). Foundations of the Art of Theory and Practice, Translated by: Mohammad Reza, Yeganeh Doost, Tehran: Position.
 Afshari, Morteza, Ayatollah, Habibollah, Rajabi, Mohammad Ali. (2010). Investigating the Symbolism of Icons in Islamic Painting from the Semiotics Perspective, Two Islamic Art Studies Quarterly, Vol 13, pp. 54-37.
Afhami, Reza and Ali Akbar Sharifi Mehrjerdi (2010). Paintings and Painters of the Qajar Period, Art Month Book, No. 148. pp. 33-24.
Ajand,Yaghoub,s (2006). Screening in Safavid period, Tehran: Academy of Art.
Boloukbashi, Ali, (1996), Iranian Ashura, Tehran: Office of Cultural Research.
Burkhardt, Titus (2011). The Immortal Values ​​in Islamic Art, Proceedings of Art and Spirituality, Translated by: Inshallah, Rahmati, Tehran: Academy of Art.
Pakbaz, Royin. (2000). Iran's Role From Today to Today, Tehran: Nuristan.
 Rajabi, Ali. (1385). Hassan Esmaeilzadeh School of Coffee House Painter, Tehran: Nazar Publishing.
Seyed ibn Tawouz. (1385). Translated by: Abbas Azizi, Tehran: Salou Press.
Seyed ibn Tawous (1380). Translated by: Amir Talebi, Seyed Abolhassan, Publisher: Qom, Our Reason.
Sheikh Saduq, (1997). Amali, Translated by: Mohammad Bagher Kamerei, Tehran: Islamia.
Hosseini, Seyyed Hashem, Tavousi, Mahmood (2006). The Transformation of the Art of Inscriptions of the Safavid Era According to the Safavid Inscriptions of the Holy Shrine of Imam Reza (AS) Book of the Month of Art, April and May, pp. 64-58.
Chalipa, Kazem, Goodarzi, Mustafa, Shirazi, Ali Asghar. (1390). Reflections on National and Religious Issues in Iranian Ashura Painting, Negra Quarterly, vol. 18, pp. 69-81.
 Kamali Dolatabadi, Rasoul (1396). Mystical Recitation of the Visual Arts, Tehran: Surah Mehr.
Flore, Willem-Chelkovowskiy Peter-Ektiyar, Maryam (2002) Qajar Painting and Painters, Translated by: Yaghoub, Ajand, Tehran: Baghdadi's Shah Shahsoun.
Motahhari, Morteza (2008). The Epic of Hosseini, Volume I, Tehran: Sadra Publications.
Majlesi,Mohammad bagher.(..) Bahar al-Anwar, vol 44, Al-Wafa Institute, Lebanon: Beirut.
Nasri, Amir (2010). Iconography and Iconology Approaches to Art Studies, Growth, Art Education, Volume 8, Vol. 1, p62-56.
.... (1389). Art Treasures at Astan Quds Razavi, Mashhad: Astan Quds and Academy of Art.
Ulrich, Marzolph , (2001). »Persian PopularLiterature in the Qajar Period«   ,Nanzan University,  Vol. 6.0, No. 2, pp. 215-236.
Florenski,Pave,(2001).l»,Tersten Perspektif,Istanbu»l,Metsi Yayinlari,page26.
Qajar ceramics,(2019),Briding Tradition and Modernity,the Collection of the Islamic Arts Museum Malaysia .
http://hasankhaki.parsiblog.com